QIN Zhigang

覃 志 刚

image

Biography

QIN Zhigang was born in 1953. Now he is vice chairman of China Federation of Literary and Art Circles, commissioner of the National Committee of the Political Consultative Conference (NCPCC), vice director of the Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports of NCPCC and visiting professor of Peking University.
He engages in calligraphy since very young and follows the style of famous Chinese calligraphers in history such as Liu Gongquan, Zhao Mengfu, Wang Xizhi, Wang Xianzhi and Wang Duo. Recent years he turns to Huaisu and Lin Sanzhi, who features in freehand style. He also engages in traditional Chinese painting and tries to combine calligraphy style to landscape painting to create his own features. He communicates with famous contemporary painters and calligraphers and studies a lot from them. Lots of his works are exhibited and collected

Paintings

The Enemy Fort is like an Iron Wall, but with Firms Step we will cross its Summit  (70x137,5cm)
The Enemy Fort is like an Iron Wall, but with Firms Step we will cross its Summit (70x137,5cm)
The Heaven is blue, the Earth vast; Cattle and Sheep emerge as grass bows in the Wind  (70x137,5cm)
The Heaven is blue, the Earth vast; Cattle and Sheep emerge as grass bows in the Wind (70x137,5cm)
The Sky is High, the Clouds are Pale, we watch the wild Geese  (70x137,5cm)
The Sky is High, the Clouds are Pale, we watch the wild Geese (70x137,5cm)
On Top of the Swiss Alps  (137,5x70cm)
On Top of the Swiss Alps (137,5x70cm)
Speak in low Voice lest you disturb those in Heaven  (137,5x70cm)
Speak in low Voice lest you disturb those in Heaven (137,5x70cm)

Parcours atypique que celui de Michèle Imfeld, dénomée Bai Yun (nuage blanc) par ses amis chinois.

Titulaire du diplôme suisse de pharmacien et d'homéopathe de la Société Suisse des Médecins Homéopathes, elle est la fondatrice d’Homéo Institut et a été Chargée d'enseignement à la faculté des Sciences de l'Université de Genève.
Sa sensibilité artistique allait, en 2009, lui faire découvrir à l’Université de calligraphie de Shaoxing/Zhejiang, les sources de la calligraphie et la richesse de la culture chinoise. Dès lors, sa passion l’amena à effectuer de nombreux stages: Université des Beaux-Arts à Nanjing/Jiangsu, Université d'Anyang/Henan, Université des Beaux-Arts de Xuchang/Henan et Université des Beaux-Arts à Kaifeng.

Parallèllement, dans le cadre des échanges culturels avec l’Association des Artistes de Chine, elle a eu le privilège de côtoyer de grands maîtres de la calligraphie et de la peinture traditionnelle: Beijing, calligraphie (2012/2013) ; Académie des Beaux-Arts de Beijing, cours de peinture avec le Prof. Chen Ping (2015); Hangzhou/Zhejiang calligraphie (2015); exposition collective au Pavillon des Orchidées, Shaoxing/Zhejiang (2015); travail personnel à la Spanish Bay, Californie (2017); échanges sur la peinture traditionnelle au QingYun Art Center, Résidence pour artistes, Beijing (2018).