入学程序

入学程序

Les artistes candidats sont invités à nous contacter au moyen du formulaire d'inscription qui se trouve sur le site www.inkofchina.org/questionnaire.

Lorsque le candidat répond aux critères de base, une recommandation est alors adressée à Guanlan Base qui prendra la décision finale.

Formulaire d'inscription


入学程序

协议

以下协议用于“白云驻在计划”与合作艺术家;

  • 1. 目的

旨在通过接待中国艺术家促进多种文化的交流:
-欣赏阿尔卑斯地区一年四季的风景
-了解不同文化背景艺术家眼中的阿尔卑斯
-组织艺术爱好者间的文化交流

  • 2. 选拔艺术家

2.1 白云驻在计划的的条件主要针对艺术家的申请以及入驻。(内附相关条例)
2.2 艺术家需要通过与白云驻在计划合作的介绍人介绍并填写申请表。(入驻计划合作机构如下:中国美术家协会,中央美术学院,相关文化机构,画廊,知名艺术家等等)
2.3 通知艺术家之前,白云驻在计划会和其介绍人商议

  • 3. 合同条件

3.1 白云驻在计划
1. 白云驻在计划为艺术家提供在采尔马特的住宿
2. 白云驻在计划负责艺术家从中国到瑞士的路费以及艺术家在采尔马特的住宿。
3. 白云驻在计划保障艺术家整个行程的正常进行

3.2 艺术家
• 驻在期间艺术家专注于其工作,并参加一些文化交流活动,例如采访与展览
• 艺术家进驻时需携带能代表其水平的作品以用于进驻后的展览,以便于驻在期间的交流沟通。
• 艺术家需为自己在瑞士驻留期间的个人活动负责,艺术家自己承担期间的个人费用。
• 艺术家需为白云驻在计划留下两件符合其专业水平的正常尺寸的作品,一副是其在中国创作的作品,另一幅则在其瑞士驻留期间的创作中选择。

3.3 个人协议
协议由白云驻在计划与每个艺术家单独签订

  • 4. 驻在计划的收藏

4.1 驻在计划的收藏全部来自每一位驻在的艺术家
4.2 驻在计划有权展示艺术家为驻在计划提供的作品,展览旨在促进文化交流
4.3 若作品出售,产生的费用属于创作该作品的艺术家,出售后该艺术家需重新提供一幅作品以保障白云驻在计划的收藏数量。

  • 5. 组织构成

决定驻在计划选拔的驻在委员会由至少三位成员构成,其中至少包括一位公共机构委员代表,一位与阿尔卑斯水墨基金会的合作委员。

  • 6. 相关条例

以下相关条款是驻在计划与艺术家签订的合同的一部分。
如有争议,我们将以锡永(Sion,瓦莱州首府)的法令为准解决。

报名表

Parcours atypique que celui de Michèle Imfeld, dénomée Bai Yun (nuage blanc) par ses amis chinois.

Titulaire du diplôme suisse de pharmacien et d'homéopathe de la Société Suisse des Médecins Homéopathes, elle est la fondatrice d’Homéo Institut et a été Chargée d'enseignement à la faculté des Sciences de l'Université de Genève.
Sa sensibilité artistique allait, en 2009, lui faire découvrir à l’Université de calligraphie de Shaoxing/Zhejiang, les sources de la calligraphie et la richesse de la culture chinoise. Dès lors, sa passion l’amena à effectuer de nombreux stages: Université des Beaux-Arts à Nanjing/Jiangsu, Université d'Anyang/Henan, Université des Beaux-Arts de Xuchang/Henan et Université des Beaux-Arts à Kaifeng.

Parallèllement, dans le cadre des échanges culturels avec l’Association des Artistes de Chine, elle a eu le privilège de côtoyer de grands maîtres de la calligraphie et de la peinture traditionnelle: Beijing, calligraphie (2012/2013) ; Académie des Beaux-Arts de Beijing, cours de peinture avec le Prof. Chen Ping (2015); Hangzhou/Zhejiang calligraphie (2015); exposition collective au Pavillon des Orchidées, Shaoxing/Zhejiang (2015); travail personnel à la Spanish Bay, Californie (2017); échanges sur la peinture traditionnelle au QingYun Art Center, Résidence pour artistes, Beijing (2018).